您现在的位置是: 首页 > 诗词教学 诗词教学

与子偕老的意思_与子偕老的意思是什么

zmhk 2024-05-13 人已围观

简介与子偕老的意思_与子偕老的意思是什么       在接下来的时间里,我将尽力回答大家关于与子偕老的意思的问题,希望我的解答能够给大家带来一些思考。关于与子偕老的意思的话题,我们开始讲解吧。1.死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老.是什么意思?2.“执

与子偕老的意思_与子偕老的意思是什么

       在接下来的时间里,我将尽力回答大家关于与子偕老的意思的问题,希望我的解答能够给大家带来一些思考。关于与子偕老的意思的话题,我们开始讲解吧。

1.死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老.是什么意思?

2.“执子之手,与子偕老”是什么意思?

3.执子之手,与子偕老;死生契阔,与子相悦是什么意思?

与子偕老的意思_与子偕老的意思是什么

死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老.是什么意思?

       死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老的意思是:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老。多运用执手偕老,形容爱情的永恒,而在种种承诺面前,爱情的承诺应是最动人心魄的了,平凡而真诚的诺言最为感人。两千四百年前的承诺至今在耳久久回荡,令人感慨岁月所难以磨灭的记忆与回答。

       出处:《诗经》中的《国风·邶风·击鼓》

       作品原文:

       击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

       从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

       爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

       死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

       于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

       白话译文:

       鼓声很大,士兵们都赶去练习。一些道路筑起了城墙,我从军队南下。听从孙自忠的指挥,团结陈宋同盟军。我不想让我回到这个国家,这让我很难过。我在哪里可以停下来?你把马跑哪去了?去哪儿看看?不料它已经进入了森林。生死不分,我们早已誓言。让我牵着你的手一起在战场上死去。叹息相隔太远,没有缘分相见。太长了,我不能叹息,我也不能遵守我的誓言。

扩展资料:

       关于这首诗的创作背景有两种不同的说法:

       1、鲁隐公四年(公元前719年),卫国公子州吁(前人亦称“卫州吁”)联合宋、陈、蔡三国伐郑。此说由《毛诗序》首倡:“《击鼓》,怨州吁也。”“卫州吁用兵暴乱,使公孙文仲将而平陈与宋,国人怨其勇而无礼也。”

       郑笺以《左传·隐公四年》州吁伐郑之事实之。鲁隐公四年(公元前719年)夏,卫联合陈、宋、蔡共同伐郑。许政伯认为是指同年秋,卫国再度伐郑,抢了郑国的庄稼。这两次战争间有兵士在陈、宋戍守(《诗探》)。

       2、是清代姚际恒《诗经通论》提出的“鲁宣公十二年(公元前597年),卫穆公出兵救陈”说:“此乃卫穆公北清北之盟,求陈为宋所伐,平陈、宋之难,数兴军旅,其下怨之而作此诗也。”

       姚际恒以为《毛诗序》所说“与经不合者六”,此实乃《春秋·宣公十二年》“宋师伐陈,卫人救陈”而被晋所伐之事。清代学者方玉润《诗经原始》认为是“戍卒思归不得之诗也”。今人多以为姚说较为合理。

       百度百科-国风·邶风·击鼓

“执子之手,与子偕老”是什么意思?

       这句诗出自于《诗经》中的《国风·邶风·击鼓》,原句应为:死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

       这句诗的意思是:一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。

       《国风·邶风·击鼓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首典型的战争诗,诗的全文如下:

       击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

       从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

       爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

       死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

       于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

       白话译文

       战鼓擂得震天响,士兵踊跃练武忙。有的修路筑城墙,我独从军到南方。

       跟随统领孙子仲,联合盟国陈与宋。不愿让我回卫国,致使我心忧忡忡。

       何处可歇何处停?跑了战马何处寻?一路追踪何处找?不料它已入森林。

       一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。

       可叹相距太遥远,没有缘分重相见。可叹分别太长久,无法坚定守誓言。

扩展资料:

       这是一位远征异国、长期不得归家的士兵唱的一首思乡之歌。全诗共五章,每章四句。前三章征人自叙出征情景,承接绵密,如怨如慕,如泣如诉;后两章描写战士间的互相勉励、同生共死,令人感动。此诗描写士卒长期征战之悲,无以复加。

       其中,描写战士感情的“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”,在后世也被用来形容夫妻情深。

       这是一篇典型的战争诗。诗人以袒露自身与主流意识的背离,宣泄自己对战争的抵触情绪。作品在对人类战争本相的透视中,呼唤的是对个体生命具体存在的尊重和生活细节幸福的获得。这种来自心灵深处真实而朴素的歌唱,是对人之存在的最具人文关怀的阐释,是先民们为后世的文学作品树立起的一座人性高标。

参考资料:

百度百科-国风·邶风·击鼓

执子之手,与子偕老;死生契阔,与子相悦是什么意思?

       读音:zhí zǐ zhī shǒu,yǔ zǐ xié lǎo

       释义:离别时牵着你的手,一起白头到老此生才算完整。这句话原本是战士之间的约定,现代成语多运用执手偕老,形容爱情的永恒。

       出处:“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”--《诗经·邶风·击鼓》

扩展资料

       还有哪些古今意义不同的诗句

       1春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

       这句诗借用春蚕到死才停止吐丝,蜡烛烧尽时才停止流泪,来比喻男女之间的爱情至死不渝,成为一曲悲壮的千古绝唱。现今多用来赞颂老师为了学生无私奉献、牺牲自己的伟大品质。

       2好读书,不求甚解。

       语出陶渊明《五柳先生传》。这句话的本意是描写陶渊明很喜欢读书,可他不像别人一样是为了学到什么才喜欢读书,只把读书当作消遣、自娱的一种方式,不追求过分的解释、理解。现今多含贬义,用来形容一个人用心不专。

       意思是:让我握住你的手,和你白头偕老。生死都与你在一起,和你一起立下誓言。

       一、出处

       出自周代无名氏的四言诗《国风·邶风·击鼓》。

       二、原文节选

       击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

       从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

       三、原文节选译文

       击鼓的声音震响耳旁,兵将奋勇操练。人们留在国内筑漕城,只有我向南方行去。

       跟随孙子仲,平定陈、宋两国。不允许我回家,使我忧心忡忡。

扩展资料

       一、创作背景

       《国风·邶风·击鼓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首典型的战争诗。公元前719年,即鲁隐公四年,夏国和卫国联合陈国、宋国、蔡国共同伐郑国,同年秋天,卫国再度伐郑国,抢了郑国的庄稼,这两次战争间有兵士在陈国和宋国戍守。

       二、赏析

       全诗分两部分,前三段是第一部分,写出征打仗情景,自己的担心,以及丢失战马,寻找的情景。后两段为第二部分回忆与心爱的人分别,对前途命运的不确定而担忧。这首诗表达士兵对战争的厌烦,渴望和平安定的幸福生活。

       百度百科-国风·邶风·击鼓

        百度百科-执子之手,与子偕老

       今天关于“与子偕老的意思”的讨论就到这里了。希望通过今天的讲解,您能对这个主题有更深入的理解。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。我将竭诚为您服务。