您现在的位置是: 首页 > 词曲欣赏 词曲欣赏

凉州词 古诗_凉州词古诗王之涣

zmhk 2024-06-02 人已围观

简介凉州词 古诗_凉州词古诗王之涣       希望我能够回答您有关凉州词 古诗的问题。我将根据我的知识库和研究成果回答您的问题。1.请问唐代诗人王翰的《凉州词》的全诗是什么2.写出古诗《凉州词》全文并注音3.凉州词古诗译文4.古诗《凉州词》全文翻译

凉州词 古诗_凉州词古诗王之涣

       希望我能够回答您有关凉州词 古诗的问题。我将根据我的知识库和研究成果回答您的问题。

1.请问唐代诗人王翰的《凉州词》的全诗是什么

2.写出古诗《凉州词》全文并注音

3.凉州词古诗译文

4.古诗《凉州词》全文翻译

5.古诗(凉州词)唐--王翰

6.王之涣的凉州词诗句是?

凉州词 古诗_凉州词古诗王之涣

请问唐代诗人王翰的《凉州词》的全诗是什么

       《凉州词》古诗的意思如下:

       新酿成的葡萄美酒,盛满夜光杯;正想开怀畅饮,马上琵琶声频催。

       即使醉倒沙场,请诸君不要见笑;自古男儿出征,有几人活着归回?

       《凉州词二首》是唐代诗人王翰的组诗作品,诗意境开阔,语言华美,节奏明快,富有浪漫气息。

       赏析

       这首诗是咏边塞将士的名篇。首联描绘一幅“边疆醉饮图”,描绘了征人们在出征前开怀痛饮的场面。喝的是葡萄美酒,举的是夜光宝杯,奏的是悲壮的琵琶声!

       如此热闹、盛大的宴会和即将到来的作战简直让人热血沸腾。战士们开怀畅饮,忘记了战争的残酷,只有视死如归的决心!

       “醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回!”把横尸沙场想象成“醉卧”,既然赴沙场就有为国捐躯的准备,两句洋溢着乐观如归的英雄主义精神,道出了边塞军人的特有情感,是流传不衰的名句。

写出古诗《凉州词》全文并注音

       凉州词

       朝代:唐朝 作者:王翰

       葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。

       醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?

       凉州词翻译

       翻译:

       酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国,战士们个个豪情满怀。

       今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?此次出征为国效力,本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来。

       凉州词创作背景

       新唐书·乐志》说:“天宝间乐调,皆以边地为名,若凉州、伊州、甘州之类。”这首诗地方色彩极浓。从标题看,凉州属西北边地;从内容看,葡萄酒是当时西域特产,夜光杯是西域所进,琵琶更是西域所产,胡笳更是西北流行乐器。这组七绝正是一组优美的边塞诗。

凉州词古诗译文

       1,全文和拼音:

       《liángzhōucí》

       《凉州词》

       huáng hé yuǎn shàng bái yún jiān

       黄 河 远 上 白 云 间 ,

       yī piàn gū chéng wàn rèn shān

       一 片 孤 城 万 仞 山 。

       qiāng dí hé xū yuàn yáng liǔ

       羌 笛 何 须 怨 杨 柳,

       chūn fēng bù dù yù mén guān

       春 风 不 度 玉 门 关 。

       2,译文:

       黄河好像从白云间奔流而来,玉门关孤独地耸峙在高山中。

       将士何须哀怨那柳树不发芽,春风根本吹不到玉门关外。

       3,赏析:

       在这种环境中忽然听到了羌笛声,所吹的曲调恰好是《折杨柳》,这就不能不勾起戍卒的离愁。古人有临别折柳相赠的风俗。“柳”与“留”谐音,赠柳表示留念。北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折杨柳枝》,歌词曰:“上马不捉鞭,反拗杨柳枝。下马吹横笛,愁杀行客儿。”歌中提到了行人临去时折柳。这种折柳赠别之风在唐代极为流行。于是,杨柳和离别就有了密切的联系。现在当戍边士卒听到羌笛吹奏着悲凉的《折杨柳》曲调时,就难免会触动离愁别恨。于是,诗人用豁达的语调排解道:羌笛何须老是吹奏那哀怨的《折杨柳》曲调呢?要知道,玉门关外本来就是春风吹不到的地方,哪有杨柳可折!说“何须怨”,并不是没有怨,也不是劝戍卒不要怨,而是说怨也没用。用了“何须怨”三字,使诗意更加含蓄,更有深意。

       4,诗人简介:

       王之涣(688年—742年),是盛唐时期的著名诗人,字季凌,汉族,绛州(今山西新绛县)人。豪放不羁,常击剑悲歌,其诗多被当时乐工制曲歌唱。名动一时,他常与高适、王昌龄等相唱和,以善于描写边塞风光著称。其代表作有《登鹳雀楼》、《凉州词》等。“白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼”,更是千古绝唱。

古诗《凉州词》全文翻译

       凉州词二首

       其一

       黄河远上白云间,一片孤城万仞山。

       译文:纵目望去,黄河渐行渐远,好像奔流在缭绕的白云中间,就在黄河上游的万仞高山之中,一座孤城玉门关耸峙在那里,显得孤峭冷寂。

       羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

       译文:何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟不来呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!

       其二

       单于北望拂云堆,杀马登坛祭几回。

       译文:突厥首领来到中原求和亲,北望自己的领土,看到了边界以北的拂云堆神祠,回想昔日曾经多次在此杀马登台祭祀,然后兴兵犯唐,颇有几分踌躇满志。

       汉家天子今神武,不肯和亲归去来。

       译文:但现在唐朝天子神武超绝,不肯与突厥和亲,此次中原之行只好无功而返。

扩展资料:

       作品赏析:

       

       其一

       据唐人薛用弱《集异记》记载:开元(唐玄宗年号,公元713—741年)间,王之涣与高适、王昌龄到旗亭饮酒,遇梨园伶人唱曲宴乐,三人便私下约定以伶人演唱各人所作诗篇的情形定诗名高下。王昌龄的诗被唱了两首,高适也有一首诗被唱到,王之涣接连落空。轮到诸伶中最美的一位女子演唱了,她所唱则为“黄河远上白云间”。

       其二

       这首诗反映了唐朝与北方少数民族政权之间的关系,诗中牵涉到唐玄宗对待突厥问题的一些历史事件。开元(唐玄宗年号,713—741)年间,突厥首领小杀曾乞与玄宗为子,玄宗许之。又欲娶公主,玄宗只厚赐而不许和亲。这首诗,从侧面赞颂了唐朝在处理少数民族关系上的有理有节,借突厥首领求和亲的失望而回反映了唐朝的强大,充满了民族自豪感。

古诗(凉州词)唐--王翰

       古诗《凉州词》全文翻译:

       葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。

       酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国,战士们个个豪情满怀。

       醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回??

       今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?此次出征为国效力,本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来。

       1、原文

       凉州词

       唐代:王翰

       葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。

       醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?

       2、赏析

       诗人以饱蘸激情的笔触,用铿锵激越的音调,奇丽耀眼的词语,定下这开篇的第一句。“葡萄美酒夜光杯”,犹如突然间拉开帷幕,在人们的眼前展现出五光十色、琳琅满目、酒香四溢的盛大筵席。这景象使人惊喜,使人兴奋,为全诗的抒情创造了气氛,定下了基调。

王之涣的凉州词诗句是?

凉州词,唐,王翰

《凉州词》

       唐王翰

葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。

醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?

       凉州:唐代辖境,在今甘肃永昌以东、天祝以西一带,是古时戍边要地。

       夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明,这里指华贵而精美的酒杯。相传周穆王时代,西胡以白玉制作的酒杯,有如“光明夜照”,故称为“夜光杯”。

       琵琶:这里指作战时用来发出号角的声音的一种乐器。

       沙场:平坦宽广的沙地,古代多指战场。

       君:你。

       征战:打仗。

译文:

       筵上香醇的葡萄美酒已经盛满在精美的夜光杯之中,就在大家要举杯畅饮时沙场却响起了作战的急促号角。

       即使我在战场上醉倒了也请你也不要笑我?古往今来,奔赴沙场的人就准备马革裹尸,又有几人能平安归来?

作者简介:

       王翰(公元687年~726年),字子羽,并州晋阳(今山西太原市)人,唐代边塞诗人。与王昌龄同时期,王翰的诗词多写沙场少年以及欢歌饮宴等内容,感情热烈奔放,辞藻华丽,其集不传,其诗载于《全唐诗》的,仅有14首。

古代葡萄酒:

       西汉时期,汉武帝派遣张骞出使西域(今甘肃玉门关、阳关以西地区)。张骞回朝时带回西域葡萄品种,并带回葡萄酒的酿造技术,从此中国便有了使用西方方法酿作的葡萄酒。不过那时的葡萄酒生产技术并未传开,葡萄酒还仅限于贵族饮用,普通百姓并无机会得饮葡萄酒。

       凉州词作者:王之涣 huáng hé yuǎn shàng bái yún jiān

       黄 河 远 上 白 云 间 ,

       yī piàn gū chéng wàn rèn shān

       一 片 孤 城 万 仞 山 。

       qiāng dí hé xū yuàn yáng liǚ

       羌 笛 何 须 怨 杨 柳 ,

       chūn fēng bù dù yù mén guān

       春 风 不 度 玉 门 关 。

        

       作者背景

       王之涣(668-742),唐代诗人。字季陵,晋阳(今山西太原)人。豪放不羁,常击剑悲歌。他的诗以描写边疆风光著称,并多被当时乐工传唱。代表作有《凉州词》、《登鹳鹊楼》等。

       注词释义

       凉州词:又名《凉州歌》,唐代传唱于凉州的乐曲名。凉州,在今甘肃武威。

       仞:长度单位。古时七尺或八尺为一仞。万仞,形容极高。

       羌笛:古时西北少数民族所吹的一种管乐器。

       杨柳:指《折杨柳》曲调。

       何须:何必。

       度:经过。

       玉门关:在今甘肃敦煌西,是唐时通往西域的要路关口。

       古诗今译

       奔腾的黄河就来自云端,一座孤城外是万仞高山。吹羌笛的就不要怨杨柳不绿,春风从来未到过玉门关。

       名句赏析——“羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。”

       这首诗,描写了壮阔苍凉的边塞景物,抒发了守卫边疆的将士们凄怨而又悲壮的情感。诗的首句写自下而上对黄河的远眺,次句写边塞环境的险恶,两句合在一起,用大笔写意的手法,渲染刻画了边塞风光的雄奇苍凉和边防战士们生活环境的艰苦恶劣。后两句笔锋一转,引入羌笛之声。折杨柳送别本是唐人风习,羌笛吹奏的《折杨柳》曲词更能引起思乡的离愁。可如今在这玉门关外,春风不度,想要折一枝杨柳聊寄别情也不可能,这怎能不让人更感悲伤。全诗表现了盛唐诗人悲凉慷慨的精神风貌。

       好了,今天关于“凉州词 古诗”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“凉州词 古诗”有更深入的认识,并且从我的回答中得到一些帮助。