您现在的位置是: 首页 > 词曲欣赏 词曲欣赏

式微诗经邶风_式微诗经邶风拼音版

zmhk 2024-05-13 人已围观

简介式微诗经邶风_式微诗经邶风拼音版       式微诗经邶风是一个非常复杂和重要的话题,需要深入研究和思考。我将尽力为您提供相关的信息和建议。1.式微 什么意思?2.诗经?式微3.渭川田家后两句诗的诗意4.诗经23|式微,式微,胡不归式微

式微诗经邶风_式微诗经邶风拼音版

       式微诗经邶风是一个非常复杂和重要的话题,需要深入研究和思考。我将尽力为您提供相关的信息和建议。

1.式微 什么意思?

2.诗经?式微

3.渭川田家后两句诗的诗意

4.诗经23|式微,式微,胡不归

式微诗经邶风_式微诗经邶风拼音版

式微 什么意思?

       “式微”出自《诗经》,“式”是文言的语气助词,“微”是衰微的意思。“式微”原来指国家或世族衰落,现在也泛指事物的衰落。“式微”有书面语色彩。例如:“这里的老式织布产业日趋式微。”目录基本释义 基本解释 作品读解 内容简介 艺术特色 《邶风·式微》编辑本段基本释义  词目:式微 拼音:shì weī 编辑本段基本解释  [decline] 指事物由兴盛而衰落 式微式微,胡不归?(式微:天将暮。)——《诗·邶风·式微》 编辑本段作品读解  1. 衰微,衰败。 《诗·邶风·式微》:“式微式微,胡不归。” 朱熹 集传:“式,发语辞。微,犹衰也。” 明 归有光 《张翁八十寿序》:“予以故家大族德厚源远,能自振于式微之后。” 郭沫若 《十批判书·古代研究的自我批判》:“ 武王 以前的 周 室没有什么高度的文化, 平王 以后的 周 室则是式微得不堪了。” 茅盾 《一个女性》:“谁曾从丰裕跌落到贫乏,从高贵跌落到式微,那他对于世态炎凉的感觉,大概要加倍的深切罢。” 2. 《诗·邶风》篇名。 《诗序》说, 黎侯 流亡于 卫 ,随行的臣子劝他归国。后以赋《式微》表示思归之意。《左传·襄公二十九年》:“ 荣城伯 赋《式微》乃归。” 唐 王维 《渭川田家》诗:“即此羡闲逸,怅然吟《式微》。” 唐 崔璞 《蒙恩除替呈军事院诸公郡中一二秀才》诗:“作牧惭为政,思乡念《式微》。” 清 曹寅 《胡静夫先归白门即席同用依字》诗:“十竹秋来好,连宵咏《式微》。”一说《邶风·式微》诗是表现征夫痛苦、反对徭役的作品。 编辑本段内容简介  式微,式微!胡不归?微君之故,胡为乎中露?  式微,式微!胡不归?微君之躬,胡为乎泥中? 译文已经日暮已经日暮,为啥不让回家住?若不是为你的缘故,怎么会身披露水之苦! 已经日暮已经日暮,为啥不让回家住?若不是为了你这人,怎么会泥巴滚满一身! 式:作语助。微:昧,黄昏。 诗经里面的话,字面的意思是,天就要黑;但可引申为:原指王室的衰微,现多指衰落,渐变的无足轻重也 朱熹注释 “式微式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露!” 赋也。式,发语辞。微,犹衰也。再言之者,言衰之甚也。微,犹非也。中露,露中也。言有沾濡之辱,而无所芘覆也。旧说以为黎侯失国,而寓于卫,其臣劝之曰,衰微甚矣,何不归哉。我若非以君之故,则亦胡为而辱于此哉。 “式微式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!” 赋也。泥中,言有陷溺之难,而不见拯救也。 这首小人物不堪苦役而发牢骚的小诗,让人想起卡夫卡的一 个短篇小说《万里长城建造时》。广大民众得到命令去修筑长城, 据说这是来自遥远京城中皇帝的圣旨。京城遥远得难以想象,皇 帝是谁也不知道,更不明白何以要修筑长城,反正不得不修。 这篇寓言式的小说所揭示的人生处境,大概适合于所有的小 人物的生存将况。小人物没有大多的奢望,没有无止境的野心,只 求食饱穿暖居安。他们的纯朴忠厚与愚昧无知并存,如鲁迅笔下 的阿Q一样,划船便划船,舂米便舂米,即使叫坐下也只敢站着。 他们只管“埋头拉车”,从不“抬头看路”。所以鲁迅说他之所以 写阿Q,是“哀其不幸,怒其不争”。 在现在来看,身为小人物而敢于发牢骚,并且牢骚之辞竟可 录入书中,成为经典,来教育后代,包括统治者和被统治者。这 是一个很值得玩味的现象。它让人想到,千方百计要维护自己统 治的人,把不满自己统治的言论记录下来传给后世,究竟是愚昧 还是一种权谋? 苏打绿歌曲《That moment is over》中歌词:“我的手 你的脸 开一地陌生花 洒落满天的式微。” 其中式微取为衰落衰弱的意思,表达无奈的伤感和踌躇。

诗经?式微

       急求 的赏析

        《诗经·邶风·式微》译注

        题解:役夫怨恨劳役没有休止。

        原 文 译 文 注 释

        式微,式微1!

       胡不归?

        微君之故2,

        胡为乎中露3!

        式微,式微!

        胡不归?

        微君之躬4,

        胡为乎泥中!

        译 文

        天黑了,天黑了,

        为什么还不回家?

        如果不是为君主,

        何以还在露水中!

        天黑了,天黑了,

        为什么还不回家?

        如果不是为君主,

        何以还在泥浆中!

        注 释

        1.式:作语助词。微:(日光)衰微,黄昏或曰天黑。

        2.微:非。微君:要不是君主。

        3.中露:露中。倒文以协韵。

        4.躬:身体。

        赏析

        关于本诗主旨,《毛诗序》说是黎侯为狄所逐,流亡于卫,其臣作此劝他归国。刘向《列女传·贞顺篇》说是卫侯之女嫁黎国庄公,却不为其所纳,有人劝以归,她则“终执贞一,不违妇道,以俟君命”,并赋此诗以明志。二说均牵强附会,因为无论是实指黎侯或黎庄妇人,都缺乏史实佐证。余冠英认为“这是苦于劳役的人所发的怨声”(《诗经选》),乃最切诗旨。

        诗凡二章,都以“式微,式微,胡不归”起调。天黑了,天黑了,为什么还不回家?诗人紧接着便交待了原因:“微君之故,胡为乎中露”;“微君之躬,胡为乎泥中”。意思是说,为了君主的事情,为了养活他们的贵体,才不得不终年累月、昼夜不辍地在露水和泥浆中奔波劳作。短短二章,寥寥几句,受奴役者的非人处境以及他们对统治者的满腔愤懑,给读者留下极其深刻的印象。

        在艺术上,这首诗有两个特点。一是以设问强化语言效果。从全诗看,“式微,式微,胡不归”,并不是有疑而问,而是胸中早有定见的故意栉省J?嗽馐芡持握?B style='color:black;background-color:#99ff99'>;的压迫,夜以继日地在野外干活,有家不能回,苦不堪言。自然要倾吐心中的牢骚不平,但如果是正言直述,则易于穷尽,采用这种虽无疑而故作有疑的设问形式,使诗篇显得宛转而有情致,同时也引人注意,启人以思,所谓不言怨而怨自深矣。二是以韵脚烘托情感气氛。诗共二章十句,不仅句句用韵,而且每章换韵,故而全诗词气紧凑,节奏短促,情调急迫,充分表达出了服劳役者的苦痛心情以及他们日益增强的背弃暴政的决心。从此诗所用韵部分析,前章用微韵、鱼韵,后章为微韵、侵韵,这些韵部都较适合表达哀远沉痛的情绪。诗人的随情用韵,使诗情藉着韵脚所体现的感情基调获得了充分的强调。所以方玉润评此诗云:“语浅意深,中藏无限义理,未许粗心人卤莽读过。?《诗经原始》)

        由于《毛诗》将此诗解说成劝归,历代学《诗》者又都以毛说为主,所以“式微”一词竟逐渐衍为中国古典诗歌中的“归隐”意象,如唐王维“即此羡闲逸,怅然吟式微”(《渭川田家》);孟浩然“因君故乡去,遥寄式微吟”(《都下送辛大夫之鄂》》;贯休“东风来兮歌式微,深云道人召来归”(《别杜将军》)等等,由此也可见出此诗对后世的影响。

        《诗经.式微》的内容,原文啊

        式微,式微!胡不归? 微君之故,胡为乎中露! 式微,式微!胡不归? 微君之躬,胡为乎泥中! 注释 人民行役,颠连困苦,对统治者发出不平的怨恨。

        式:作语助。微:昧,黄昏。

        微:非。中露:露中。

        倒文以协韵。 躬:身体。

        这可能要算《诗经》中最简短的一首诗了。 然而,这样一首简单的诗,千百年来,竟也是千人千解。

        毛诗序说,“《式微》,黎侯寓于卫,其臣劝以归也。”现代人则说,这是服劳役的人发出的怨声。

        如果取前一种说法,那么诗意则是: 形式越来越不妙了,越来越不妙了!为什么不回去呢? 要不是因为你,我怎么会和你一同托身于浓露之中呢? 形式越来越不妙了,越来越不妙了!为什么不回去呢? 要不是因为你,我怎么会和你一同托身于泥泞之中呢? 根据毛诗序所言的历史背景,此诗是黎侯的臣子给黎侯的劝告。黎侯为狄人所逐,弃其国而寄留于卫。

        卫国拨给他两个邑让他们安顿,黎侯后来可以回国了,但又不思归。后世三国时阿斗的乐不思蜀,大概可追溯到这里。

        从他的臣子急切劝勉的情况来看,形式确实很有些麻烦,看来是国内人对黎侯的乐不思黎颇有怨言了,做臣子的当然要尽到自己劝谏的责任,便作此诗以劝。 如果采后一种说法,那么诗意则成了: 天黑啦,天黑啦,为什么还不回家呢?要不是因为老板的缘故,我哪会在这里冒着风露? 天黑啦,天黑啦,为什么还不回家呢?还不是因为老板的身体,我哪会身陷在泥泞之中? 两相对比,谁是谁非?谁优谁劣?一清二楚。

        按现代人头脑中充满的阶级意识和所谓人民性的革命精神,来解读此诗,唯一可以表达的就是处于被剥削和被压迫的劳动者在发牢骚,至于诗意全无。这样一首“民歌”,就差强于一首打油诗。

        确实,诗无达诂,易无达占。 然而,诗无达诂?本来无诂。

        易无达占?本来无占。 所谓“诗无达诂”,纯粹是后世解诗者强梁之辞。

        文章合为时而著,歌诗合为事而发,在写诗者那里,自有一种本意和机心。怎么可能允许后世解诗者胡乱而诂?写诗是一种事业,而解诗只不过多了一种职业。

        事业和职业,貌相似,情不同,往往一个南辕,一个北辙。 现代女诗人舒婷有一首著名的诗《致橡树》。

        我如果爱你—— 绝不学攀援的凌霄花, 借你的高枝炫耀自己; 我如果爱你—— 绝不学痴情的鸟儿, 为绿荫重复单调的歌曲; 也不止象泉源 常年送来清凉的慰籍; 也不止象险峰, 增加你的高度, 衬托你的威仪。 甚至日光 甚至春雨 不,这些都还不够 我必须是你近旁的一株木棉, 作为树的形象和你站在一起。

        根,相握在地下; 叶,相触在云里。 每一阵风吹过,我们都互相致意, 但没有人 听懂我们的言语 你有你的铜枝铁干, 象刀象剑也象戟; 我有我红硕的花朵, 象沉重的叹息, 又象英勇的火炬 我们分担寒潮风雷霹雳; 我们共享雾霭流岚虹霓; 仿佛永远分离,却又终身相依 这才是伟大的爱情, 坚贞就在这里 爱 不仅爱你伟岸的身躯, 也爱你坚持的位置, 足下的土地。

        这在朦胧诗派里面是一首脍炙人口的爱情诗。然而,据她自述,这首诗本来是她在一次开会的时候,听台上一位老先生大发歧视女性的高论,因之即兴而在台下写下了这首诗,其意仅仅是在表达对这种大男子主义现象的一种不满。

        可是,是诗一经传开,竟然花开别枝,成为风行一时的爱情诗。女诗人也无可奈何,只有莞尔。

        设身处地,将心比心。如果我们现代人中有人写下这样一首抱怨“老板”的诗,那么,我们的“老板”们会把这样一首诗拿到职工文艺晚会上歌唱吗? 正如历来解诗者反驳毛诗序时爱用“牵强”二字一样,那么,我在这里也不妨送给他们二个字:“荒唐”! “人民性”不等于民歌,正确认识“人民性”才是理解《诗经》的本质的态度。

        “人民性”固然存在于人民的思想和言行之中,奴隶和平民的思想行为所表现出来的固然是人民性,然而,一个时代总有一些先进的思想者,有一批先进的知识集团,正是他们率领着人民在创造着先进文化,这些知识分子或思想家,他们所代表的思想难道就不具有人民性了吗?狭隘地从那种出身、成分、地位来看待人民性,结果只会闹出无数的笑话来。

渭川田家后两句诗的诗意

       文|紫气东升

        邶风·式微

        式微,式微!胡不归?微君之故,胡为乎中露!

        式微,式微!胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!

        《邶风·式微》是中国文学史上第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。近现代学者多认为此诗是苦于劳役的人发出的怨词,表达了服役之人遭受统治者的压迫,夜以继日地在野外干活,有家不能归的怨愤。

        式微指事物由兴盛而衰落。见明·归有光《张翁八十寿序》:“予以故家大族德厚源远,能自振于式微之后。”原来,从远古到现今生活无一不充满着哀怨。可方玉润评此诗云:“语浅意深中藏无限义理,未许粗心人卤莽读过。”我们又何尝不是粗心人,总顾着发泄无尽的怨声,忽略了诗歌、忽略了生活中众多细碎的美好。

        《毛诗序》说此诗是黎侯为狄所逐,流亡于卫,其臣作此劝他归国。此诗解说为劝归,历代学《诗》者以毛说为主,“式微”一词竟逐渐衍为中国古典诗歌中的“归隐”意象。如唐王维“即此羡闲逸,怅然吟式微”;孟浩然“因君故乡去,遥寄式微吟”;贯休“东风来兮歌式微,深云道人召来归”以及酷爱自由的陶渊明不再心为形役,喝出久蓄胸中之志“归去来兮,田园将芜胡不归”等等,由此也可见出此诗对后世的影响。

        鲁迅曾说,“《诗经》——先民之生活,历史的痕。”它所承载的内容远比我们想象的多。它就是人生难得的知己,几千年来,它不言不语,却说尽了家国情仇,悲欢离合,她缓缓地流淌在每一个爱她的人的心中,浸润了一个又一个灵魂。

        只要你愿意,总有一处风景能绽放在你的心底。它可以是前天回首瞥见的爬满围墙的风车茉莉,可以是你昨天抬头偶然发现的难得一见的血月,可以是你随手翻开的《诗经》中任何一句洗尽铅华的诗句,那么美好、恬静……让他们伴着柴米油盐的舞步,陪你驻足,陪你翩跹,与你相伴一生!

        踏着月辉、沐着霓虹,继续缓缓朝家归去。此刻,明月在、清风在、拐角还能不经意就遇见美美的爱,你还想要怎样更好的世界?

       

诗经23|式微,式微,胡不归

       1、后两句表现了农村平静闲适、悠闲可爱的生活。这种充满诗情画意的田家生活图景也是作者当时心境的反映,反映了他对官场生活的厌恶。

       2、全诗

       斜阳照墟落,穷巷牛羊归。

       野老念牧童,倚杖候荆扉。

       雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。

       田夫荷锄至,相见语依依。

       即此羡闲逸,怅然吟式微诗。

       3、注释

       村庄处处披满夕阳余辉,牛羊沿着深巷纷纷回归。

       老叟惦念着放牧的孙儿,柱杖等候在自家的柴扉。

       雉鸡鸣叫麦儿即将抽穗,蚕儿成眠桑叶已经薄稀。

       农夫们荷锄回到了村里,相见欢声笑语恋恋依依。

       如此安逸怎不叫我羡慕?我不禁怅然地吟起《式微》。

       4、赏析

       描写的是初夏傍晚农村夕阳西下、牛羊回归、老人倚杖、麦苗吐秀、桑叶稀疏、田夫荷锄一系列宁静和谐的景色,表现了农村平静闲适、悠闲可爱的生活。

       5、作者简介

       王维(701-761),唐代诗人。字摩诘。原籍祁(今属山西),迁至蒲州(今山西永济),遂为河东人。公元721年(开元九年)中进士第一,累官至给事中。安史乱军陷长安时曾受职,乱平后,降为太子中允。后官至尚书右丞,故亦称王右丞。晚年居蓝田辋川,过着亦官亦隐的优游生活。诗与孟浩然齐名,并称“王孟”。前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理。晚年无心仕途,专诚奉佛,故后世人称其为“诗佛”。兼通音乐,工书画。存诗约四百首,有《王右丞集》。

       《诗经·邶风·式微》

        式微,式微!胡不归?

        微君之故, 胡为乎中露!

        式微,式微! 胡不归?

        微君之躬, 胡为乎泥中!

        简释

       1.式:作语助词。微:(日光)衰微,黄昏或曰天黑。

        2.微:非。微君:要不是君主。

        3.中露:露中。倒文以协韵。

        4.躬:身体。

        1.

        早岁读书无甚解,晚年省事有奇功。苏辙说的。

        中学时就知道这句话,那会儿没什么特别感触,只知道苏辙是苏轼的弟弟,兄弟俩手足情深。“与君世世为兄弟,更结来生未了因。”苏轼给苏辙的诗句。

        最近几年重读中学和大学里读过的一些书时,理解和感受全然不同。这并不是说早年读的书没有用,或者看不太懂就可以不看了,留着以后看得懂时再看。

        那么几时看得懂,以后还有没有时间看,都是问题。其实,人生没有白走的路,没有白读的书,这是真理。

        学而不思则罔,思而不学则殆。一个人书读的多了,再加上思考,自然容易做到人情练达,世事洞明。“不出户,知天下;不窥牗,见天道。”老子早就说过,只是世人大都将信将疑,大笑之,不笑不足以为道。

        2.

        多读一些书总是好的,是在研读这些经典文字之时,内心实实在在的真切感悟。

        比方说年少时读《诗经·邶风·式微》,真的不懂,只是背诵了而已。但“式微”,“胡不归”这两三个字却一直留在脑海里,有时想起来还琢磨一会儿。待翻别的书的时候,偶然遇见它,不禁暗自窃喜,咦,似曾相识,这个我见过。

        我就是这样遇见《式微》的。那段时间工作很忙,连续几个月加班,心力交瘁,一次感冒高烧吊盐水时,为了打发时间带了本王维诗集,读到了他的《渭川田家》:

        赏析文字如此解释“式微”:是《诗经》里的篇名,其中有“式微,式微,胡不归”之句。

        夕阳斜照,牛羊缓缓归村没入深巷。慈祥的老人拄着拐杖,等候放牧归来的小孩。麦地里野鸡欢快地鸣叫,桑林里的桑叶稀少,蚕儿开始吐丝作茧。田野里,农夫们扛着锄头下地归来,相见时彼此亲切絮语。此情此景,怎能不羡慕他们隐居的安详,不禁怅然吟咏着《式微》的诗章。

        此诗背景是公元737年,宰相张九龄被排挤出朝廷之后,王维失去了政治上的依傍,进退两难,他厌倦了担惊受怕的官场生活,来到田野间,目睹了一幅黄昏田家晚归图,看到众人皆有所归,唯独自己无所归,不禁羡慕又惆怅,感慨着“式微,式微,胡不归?”

        只是,王维的“式微”,和《诗经》里的“式微”,情感和立意上,总觉得不同。

        王维天性清淡温和,他看到的是,夕阳下温馨的田园景致,散发着人间烟火气息, 他感叹着自己欲隐不得的怅然心绪,问自己何时归,胡不归?

        《诗经》里的“式微”,描述的是暮色苍茫时分,劳作不辍,疲惫不堪的人间疾苦。 天色已晚,还在奔波的路上,不能归,胡不归?

        3.

        这是《式微》的直译。

        胡不归?原因是“微君之故,胡为乎中露”;“微君之躬,胡为乎泥中”。

        意思是说,为了那些君王官家,才不得不起早贪黑,昼夜不停地奔波在露水和泥浆中。

        短短两章,寥寥几句,反复咏叹:“式微,式微,胡不归?”全诗节奏短促,情调急迫,一问一答,读起来宛转有致,启人深思,所谓不言怨而怨自深矣。余冠英在《诗经选》里说“这是苦于劳役的人所发的怨声。”

        柴米油盐,生活悲辛,生命卑微,能够活得久一点,实属不易。在一天里沉重劳作之后,满身泥水,拖着疲惫的身子回到了家,也是好的。

        4.

        清人方玉润在《诗经原始》里评此诗云:“语浅意深,中藏无限义理,未许粗心人卤莽读过。”

       是的,文字的美感和力量会穿越时空。

        “式微”一词竟逐渐成为中国古典诗歌中的“归隐”意象,如唐 王维 的“即此羡闲逸,怅然吟式微”; 孟浩然 的“因君故乡去,遥寄式微吟”;唐代隐僧 贯休 的“东风来兮歌式微,深云道人召来归”;宋 晁说之 以《式微》为题,写了一首诗,其中一句为:“一唱式微肠九断,微乎微乎我同归。”

        由此也可见,《诗经》对后世文学创作的影响极其深远。

        “式微式微”,“日渐式微”也成了固定词语,沿用至今。“式微”的释义原来指国家或世族衰落,现在也泛指事物由兴盛到衰落。

        茅盾在《一个女性》里说:“谁曾从丰裕跌落到贫乏,从高贵跌落到 式微 ,那他对于世态炎凉的感觉,大概要加倍的深切罢。”

        至于方玉润云:“语浅意深,中藏无限义理,……”之句,其意深,义理,不过如此吧,还会有什么?曾经思忖良久而不得解。

        5.

        一日翻《陶渊明作品集》,读到《归去来兮辞》,有些豁然开朗,好似一语惊醒梦中人。

        喜欢读陶渊明的诗,字里行间有着《诗经》的印记。归去来兮,胡不归?

        遥想诗三百的时代,自然条件恶劣,现实生活悲苦艰辛,人们依靠老天吃饭,芸芸众生如蝼蚁,终日“微君之故”,奔波劳碌,最大的奢求不过是归家安好。

        随着文明的进步,朝代更迭,可以不为现世那个“君”左右役使,“不为五斗米折腰”,洒脱归隐。可是, 还是要“心为形役”,不能归,这次是“微心之故”。

        陶渊明的辞官归隐,辞的是官,隐的是心,把心交付给大自然,生死且由它,慨然而叹:寓形宇内复几时,曷不委心任去留。

        这肉身寄居在天地间能有多久呢,为何不听自己的心意去或留?陶渊明对于人世的生死富贵已经看透,他的归隐是真正的归隐,乐天知命,夫复何求?

        反观物质文明高度发达的现代社会,都市里的人们忙碌嘈杂,物质的极大丰裕并没有给人的心灵带来丰盛的滋养。

        心如欲壑厚土难填。

        天黑了,天黑了,应酬交际,舟车劳顿,不能回家。心为形役,惆怅而独悲!

        世事喧嚣,人海渺茫,身心俱疲之后,人们喜欢唱南山南,人们喜欢说从前慢,人们喜欢吟诵着请慢些走,等一等身后的灵魂。

        人生如寄,这副肉身,不过是灵魂的暂居地,何必终日营营。

        人生苦短,生命飘忽,如白驹过隙,都要死很久,不如现世里,好好照顾这颗心。

        “实迷途其未远,觉今是而昨非。”

        不如早早归来,好好活着。

       365天极限挑战训练营? 第20天

       今天关于“式微诗经邶风”的讨论就到这里了。希望通过今天的讲解,您能对这个主题有更深入的理解。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。我将竭诚为您服务。